Internacjonalizmy, czyli jak szybko nauczyć się języka niemieckiego

 

Wikipedia tak oto definiuje słowo internacjonalizm:

Internacjonalizmwyraz posiadający podobną formę i brzmienie w wielu językach

oraz wyrażający tę samą lub zbliżoną treść

 

Dzięki internacjonalizmom bardzo szybko możesz opanować kilkadziesiąt słów języka, którego się uczysz, nawet jeśli jeszcze przed chwilą nie miałeś pojęcia, jak owe wyrazy w danym języku brzmią.

 

Dzieje się tak m.in. dlatego, że mózg zdecydowanie szybciej zapamiętuje to, co może

skojarzyć z czymś, co już zna.

 

 

Oto pierwsza dawka internacjonalizmów w języku niemieckim: 

 

die Banane – banan 

die Kiwi – kiwi

die Mandarine – mandarynka 

die Ananas – ananas 

die Zitrone – cytryna 

 

 

Internacjonalizmy w języku niemieckim
Internacjonalizmy w języku niemieckim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Paprika – papryka

die Kartoffel – kartofel (ziemniak)

der Salat – sałata, sałatka

die Pizza – pizza

der Schinken – szynka

 

Internacjonalizmy w języku niemieckim
Internacjonalizmy w języku niemieckim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Marmelade – marmolada 

die Konserve – konserwa

die Schokolade – czekolada 

die Suppe – zupa 

der Kaffee – kawa

 

Internacjonalizmy w języku niemieckim
Internacjonalizmy w języku niemieckim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jak widzisz, podałem tu 15 przykładów dotyczących jedzenia, czy picia. Nie oznacza to jednak, że nie występują one w innych dziedzinach życia.

Ale o tym już kiedy indziej. Tymczasem życzę Ci miłej zabawy językiem polsko-niemieckim. 😉

Z pewnością znajdziesz wiele innych przykładów internacjonalizmów występujących w języku niemieckim. Powodzenia.

 

 

Komentarze

Komentarze